<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>dctmille</title>
  <link>http://mille.kyotolog.net/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://mille.kyotolog.net/RSS/" />
  <description>忍者ブログのテンプレートをまったりと作成しています。</description>
  <lastBuildDate>Wed, 24 Feb 2010 14:52:02 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>(写真変更可)RedDesignの変更の仕方</title>
    <description>
    <![CDATA[<br />
写真のみ変更できるテンプレート「(写真変更可)RedDesign」を作りました。<br />
写真の変更方法は以下になります。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//mille.kyotolog.net/File/1.jpg"><img border="0" alt="1.jpg" src="//mille.kyotolog.net/Img/1267022949/" /></a><br />
①　ブログ管理ページ上部にある「テンプレート設定/編集 」をクリックし、「お気に入りテンプレート」及び「PC版テンプレート」にある「(写真変更可)RedDesign」の編集欄の [修正] をクリックします。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//mille.kyotolog.net/File/2.jpg"><img border="0" alt="2.jpg" src="//mille.kyotolog.net/Img/1267023353/" /></a><br />
②クリックすると上記のページが開きます。<br />
青色のBODYの右側にある&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?&gt;<br />
が一番上の行に書かれているほうを少し下にスクロールします。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//mille.kyotolog.net/File/3.jpg"><img border="0" alt="3.jpg" src="//mille.kyotolog.net/Img/1267023522/" /></a><br />
③<br />
<table border="1" cellspacing="1" cellpadding="1" width="450">
    <tbody>
        <tr>
            <td>&lt;!--★★写真変更　imgの写真保存先URL　src=&quot;&quot;の中に入力して「テンプレート保存」をクリックして上書き保存で利用してください。初期写真サイズは635&times;261となっております。それ以上のサイズですとレイアウトが崩れます。★★--&gt;<br />
            &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;div class=&quot;Timage&quot;&gt;<br />
            &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;img border=&quot;0&quot; src=&quot;<a href="//mille.kyotolog.net/File/hina.jpg">http://file.mille.kyotolog.net/hina.jpg</a>&quot; /&gt;<br />
            &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 　　　　　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;/div&gt;<br />
            &lt;!--★★写真変更終わり★★--&gt;</td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
という箇所があるのでピンク色の箇所のURLにアップロードした画像のURLに書き換えます。画像のサイズは縦261　横635　で作成しています。HTMLでサイズ指定する場合は「width=&quot;635&quot; height=&quot;261&quot;」を&lt;img src=&quot;&quot; border=0&gt;の箇所に追加してください。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//mille.kyotolog.net/File/4.jpg"><img border="0" alt="4.jpg" src="//mille.kyotolog.net/Img/1267023677/" /></a><br />
④変更したら一番左上の「テンプレートの保存」をクリックします。<br />
<br />
<a target="_blank" href="//mille.kyotolog.net/File/5.jpg"><img border="0" alt="5.jpg" src="//mille.kyotolog.net/Img/1267023724/" /></a><br />
⑤上記が出てくるのでそのまま上書き選択のまま「送信」をクリックしてブラウザを再読み込みすれば変更完了です。<br />
<br />
<br />
IE５．５、６、７、８、Firefox3.5.8で動作確認をしております。<br />
その他のブラウザで不具合箇所がありましたらお気軽にコメントかメールフォームにてご連絡下さい。<br />
修正致します。<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>テンプレート</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%86%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88/-%E5%86%99%E7%9C%9F%E5%A4%89%E6%9B%B4%E5%8F%AF-reddesign%E3%81%AE%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%AE%E4%BB%95%E6%96%B9</link>
    <pubDate>Wed, 24 Feb 2010 14:52:02 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/17</guid>
  </item>
    <item>
    <title>最新テンプレート</title>
    <description>
    <![CDATA[新しく現在設定しているテンプレートを作成中です。<br />
現在調整中です。<br />]]>
    </description>
    <category>テンプレート</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%86%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88/%E6%9C%80%E6%96%B0%E3%83%86%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88</link>
    <pubDate>Mon, 22 Feb 2010 18:13:05 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/16</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Evanescence - My Immortal </title>
    <description>
    <![CDATA[I'm so tired of being here<br />
Suppressed by all my childish fears<br />
And if you have to leave<br />
I wish that you would just leave<br />
'Cause your presence still lingers here<br />
And it won't leave me alone<br />
<br />
These wounds won't seem to heal<br />
This pain is just too real<br />
There's just too much that time cannot erase<br />
<br />
[Chorus:]<br />
When you cried I'd wipe away all of your tears<br />
When you'd scream I'd fight away all of your fears<br />
And I held your hand through all of these years<br />
But you still have<br />
All of me<br />
<br />
You used to captivate me<br />
By your resonating light<br />
Now I'm bound by the life you left behind<br />
Your face it haunts<br />
My once pleasant dreams<br />
Your voice it chased away<br />
All the sanity in me<br />
<br />
These wounds won't seem to heal<br />
This pain is just too real<br />
There's just too much that time cannot erase<br />
<br />
[Chorus]<br />
<br />
I've tried so hard to tell myself that you're gone<br />
But though you're still with me<br />
I've been alone all along<br />
<br />
[Chorus]<br />
<br />
<br />
和訳<br />
ここにいるのに疲れ果てた<br />
子供のころから抑制されて<br />
もしあなたが行かなきゃいけないなら　はやく行ってしまって<br />
あなたはここに長居しすぎなのよ<br />
だから私は独りになれない<br />
<br />
この傷は癒えない<br />
痛みがひどい<br />
ひどすぎて時間を忘れることすらできない<br />
<br />
あなたが泣くなら　涙を全部ぬぐってあげる<br />
あなたが叫ぶなら　その恐怖を戦うわ<br />
ずっとあなたの手を離さなかった<br />
私の全ては未だあなたと共にある<br />
<br />
あなたは共鳴する光で私を魅了した<br />
今あなたが残した人生に私は縛られてる<br />
あなたの顔が　かつての心地よい夢につきまとうの<br />
あなたの声が　正気を奪い去るの<br />
<br />
この傷は癒えない<br />
痛みがひどい<br />
ひどすぎて時間を忘れることすらできない<br />
<br />
あなたが泣くなら　涙を全部ぬぐってあげる<br />
あなたが叫ぶなら　その恐怖を戦うわ<br />
ずっとあなたの手を離さなかった<br />
私の全ては未だあなたと共にある<br />
<br />
あなたがいないことを懸命に自分に言い聞かしてる<br />
あなたは私といるのに<br />
私はずっと独りなのよ<br />
<br />
あなたが泣くなら　涙を全部ぬぐってあげる<br />
あなたが叫ぶなら　その恐怖を戦うわ<br />
ずっとあなたの手を離さなかった<br />
私の全ては未だあなたと共にある]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/evanescence%20-%20my%20immortal%20</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 09:04:10 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/15</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Evanescence　－Going under</title>
    <description>
    <![CDATA[<font face="Verdana" size="2">Now I will tell you what I've done for you -<br />
50 thousand tears I've cried.<br />
Screaming, deceiving and bleeding for you -<br />
And you still won't hear me.<br />
(going under)<br />
Don't want your hand this time - I'll save myself.<br />
Maybe I'll wake up for once (wake up for once)<br />
Not tormented daily defeated by you<br />
Just when I thought I'd reached the bottom<br />
<br />
I'm dying again<br />
<br />
I'm going under (going under)<br />
Drowning in you (drowning in you)<br />
I'm falling forever (falling forever)<br />
I've got to break through<br />
I'm going under<br />
<br />
Blurring and stirring - the truth and the lies.<br />
(So I don't know what's real) So I don't know what's real and what's not (and what's not)<br />
Always confusing the thoughts in my head<br />
So I can't trust myself anymore<br />
<br />
I'm dying again<br />
<br />
I'm going under (going under)<br />
Drowning in you (drowning in you)<br />
I'm falling forever (falling forever)<br />
I've got to break through<br />
<br />
I'm...<br />
<br />
So go on and scream<br />
Scream at me I'm so far away (so far away)<br />
I won't be broken again (again)<br />
I've got to breathe - I can't keep going under<br />
<br />
I'm dying again<br />
<br />
I'm going under (going under)<br />
Drowning in you (drowning in you)<br />
I'm falling forever (falling forever)<br />
I've got to break through<br />
<br />
I'm going under (going under)<br />
I'm going under (drowning in you)<br />
I'm going under<br />
<br />
和訳<br />
あなたのために何をしてきたか教えてあげる<br />
5万の涙を流したの<br />
叫び、欺き、血を流しながら<br />
けどまだあなたに私の声は聞こえない<br />
（私は沈んでゆく）<br />
今度こそあなたの手はかりない　私自身で私を救ってみせる<br />
今度こそ起き上がることができるかもしれない<br />
苦痛を味わうことなく　あなたに打ち倒されることなく<br />
そのとき私はどん底だと思うわ<br />
私はまた死にゆくのよ<br />
<br />
沈んでゆく<br />
あなたにおぼれながら<br />
永遠に堕ちてゆく<br />
打ち破らなきゃいけないのに<br />
沈んでゆく<br />
<br />
真実と嘘がぼんやりして混じりあう<br />
（何が現実なのかわからない）<br />
何が現実なのかわからない<br />
（何が現実なのか）<br />
いつも頭が混乱してる<br />
だからもうこれ以上私を信じることはできないわ<br />
私はまた死にゆく<br />
<br />
沈んでゆく<br />
あなたに溺れながら<br />
永遠に堕ちてゆく<br />
打ち破らなきゃいけないのに<br />
<br />
叫び続けて<br />
遠くにいる私に向かって叫んで<br />
私はもう壊したくない<br />
生きなければ　沈み続けることはできない<br />
私はまた死にゆく<br />
<br />
沈んでゆく<br />
あなたに溺れながら<br />
永遠に堕ちてゆく<br />
打ち破らなきゃいけない<br />
沈んでゆく<br />
沈んでゆく</font><br />]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/evanescence%E3%80%80%EF%BC%8Dgoing%20under</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 09:01:51 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/13</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Mary J Blige- Be Without You</title>
    <description>
    <![CDATA[I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you<br />
(Oh, oh, oh, oh)<br />
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you<br />
(Oh, oh, oh, oh)<br />
Oooo (oh, oh, oh, oh) oooo<br />
<br />
Chemistry was crazy from the get-go<br />
Neither one of us knew why<br />
We didn't build nothing overnight<br />
Cuz a love like this takes some time<br />
People swore it off as a phase<br />
Said we can't see that<br />
Now from top to bottom<br />
They see that we did that (yes)<br />
It's so true that (yes)<br />
We've been through it (yes)<br />
We got real sh** (yes)<br />
See baby we been...<br />
<br />
Too strong for too long (and I can't be without you baby)<br />
And I'll be waiting up until you get home (cuz I can't sleep without you baby)<br />
Anybody who's ever loved, ya know just what I feel<br />
Too hard to fake it, nothing can replace it<br />
Call the radio if you just can't be without your baby<br />
<br />
I got a question for ya<br />
See I already know the answer<br />
But still I wanna ask you<br />
Would you lie? (no)<br />
Make me cry? (no)<br />
Do somethin' behind my back and then try to cover it up?<br />
Well, neither would I, baby<br />
My love is only your love (yes)<br />
I'll be faithful (yes)<br />
I'm for real (yes)<br />
And with us you'll always know the deal<br />
We've been...<br />
<br />
Too strong for too long (and I can't be without you baby)<br />
And I'll be waiting up until you get home (cuz I can't sleep without you baby)<br />
Anybody who's ever loved, ya know just what I feel<br />
Too hard to fake it, nothing can replace it<br />
Call the radio if you just can't be without your baby<br />
<br />
See this is real talk<br />
I'm always stay (no matter what)<br />
Good or bad (thick and thin)<br />
Right or wrong (all day everyday)<br />
Now if you're down on love or don't believe<br />
This ain't for you (no, this ain't for you)<br />
And if you got it deep in your heart<br />
And deep down you know that it's true (come on, come on, come on)<br />
Well, let me see you put your hands up (hands up)<br />
Fellas tell your lady she's the one (fellas tell your lady she's the one, oh)<br />
Put your hands up (hands up)<br />
Ladies let him know he's got your love<br />
Look him right in his eyes and tell him<br />
We've been...<br />
<br />
Too strong for too long (and I can't be without you baby)<br />
And I'll be waiting up until you get home (cuz I can't sleep without you baby)<br />
Anybody who's ever loved, ya know just what I feel<br />
Too hard to fake it, nothing can replace it<br />
Call the radio if you just can't be without your baby<br />
<br />
Heeeeeeeeeeeey Ohhhhhhhhhhhhh<br />
Heeeeeeeeeeeey Ohhhhhhhhhhhhh<br />
<br />
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you<br />
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you<br />
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you<br />
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you<br />
I wanna be with you, gotta be with you, need to be with you <br />
<br />
<br />
和訳<br />
あなたと一緒にいたいの <br />
あなたなしじゃいられない <br />
あなたと一緒じゃなきゃ <br />
あなたと一緒にいたいの <br />
あなたなしじゃいられない <br />
あなたと一緒じゃなきゃ <br />
初めて会った時からケミストリーを感じたわ <br />
私達のうちどちらも理由は分からなかったけど <br />
苦もなく一瞬で手に入れたものなんて私達にはない <br />
こういう愛は時間をかけるべきものなの <br />
他人はみんな一時の事だって言い切ってた <br />
『私達にはお見通し』って <br />
でも今こうして何から何まで経験して <br />
あの人たちにも私達がやり遂げたことがわかるでしょう（ｲｴｽ） <br />
それは揺るぎない真実（ｲｴｽ） <br />
私達は乗り越えたのよ（ｲｴｽ） <br />
真実の愛を手に入れたの（ｲｴｽ） <br />
分かるでしょうベイビー <br />
<br />
<br />
＊私達はあまりに長い間　意地を張ってた <br />
　でも私はあなたなしじゃいられないの <br />
　あなたが帰ってくるまでずっと起きて待っているわ <br />
　だってあなたなしじゃ眠れないから <br />
　あなたを愛したことのある人なら <br />
　誰でもきっと私の気持ちが分かるはず <br />
　偽ることなんてできないわ <br />
　代わりになるものなんかない <br />
　ラジオに電話をかけて <br />
　あなたのベイビーと一緒にいられないなら <br />
　 <br />
<br />
あなたに質問があるの <br />
ええ　答えはもう分かってるけど <br />
それでも聞いてみたいのよ <br />
あなたは嘘をつく？（ノー） <br />
私を泣かせる？（ノー） <br />
私の見ていないところで私を裏切って　それを隠そうとする？ <br />
いいえ　わたしもそんな事はしないわ <br />
ベイビー私の愛を信じてくれていいのよ（イエス） <br />
私は真心を尽くすわ（イエス） <br />
私は本物よ（イエス） <br />
わかるでしょう　私達の間ではそれは変わらないのよ <br />
<br />
<br />
＊repeat <br />
<br />
<br />
ねぇ　これは本気よ <br />
私は決して離れないわ <br />
（何があっても） <br />
いいときも悪いときも <br />
（富める時も貧しい時も） <br />
正しくても間違っていても <br />
（いつだって毎日） <br />
あなたが愛を嫌うなら <br />
愛を信じないようとしないなら <br />
これはあなたにはふさわしくない <br />
（ノー　これはあなたにはあげないわ） <br />
でもあなたの心の奥深くに愛と言うものがあるのなら <br />
あなたにはわかるでしょう　それが本物だって <br />
さぁ見せてちょうだい　両手を挙げて降参して <br />
（両手を挙げて） <br />
女たち　彼に教えてあげるのよ　貴女の愛は彼のものだと <br />
彼の瞳をまっすぐに見つめて　そう告げるの <br />
<br />
<br />
＊repeat <br />
<br />
<br />
Hey, <br />
Oh oh Hey <br />
Oh oh <br />
あなたと一緒にいたいの <br />
あなたなしじゃいられない <br />
あなたと一緒じゃなきゃ <!-- google ad --><style type="text/css">
<!--
#googleAdContainer {
	width: 100%;
	padding: 35px 0 25px;
	overflow: hidden;
}
#googleAdContainer .adBlock
{
    padding: 8px 20px 8px;
    overflow: hidden;
    background: none;
}
#googleAdContainer .adBlockHover
{
    padding: 8px 20px 8px;
    overflow: hidden;
    background: #FFEEEE;
}
#googleAdContainer .adTitle
{
    font-weight: bold;
}
#googleAdContainer .adDescription
{
    padding: 4px 0 0;
}
#googleAdContainer .adURL
{
    padding: 3px 0 0;
}
--></style><br />]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/mary%20j%20blige-%20be%20without%20you</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 08:30:44 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/12</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Mary J. Blige Lyrics - Love @ 1st Sight</title>
    <description>
    <![CDATA[[Mary J. Blige]<br />
Lookin' at you from a distance<br />
Gettin' all of my attention<br />
Could this be love at first sight, baby<br />
You walked away and I missed you<br />
Visions of wanting to kiss you<br />
How could this be if I don't really know you?<br />
Ohh baby, baby<br />
<br />
[Chorus - Mary J. Blige:]<br />
Could it be love at first sight?<br />
And I never knew that I, could fall in love on the very first night<br />
Could this be love?<br />
<br />
[Mary J. Blige]<br />
You had on the latest fashion<br />
It was a bigger attraction<br />
It drew me closer and closer to you, yeah, baby<br />
I never done anything like this<br />
But you I just could not resist<br />
I swallowed my pride and stepped to your side<br />
Or could it be - be<br />
<br />
[Chorus]<br />
<br />
[Hook: Mary J. Blige]<br />
I wanna know if you could call me up (could you call me up sometime? please)<br />
And maybe someday we just might hook up, could this love at first sight?<br />
<br />
[Method Man]<br />
Once again, it's that other M&amp;M now<br />
How many women feelin' him?<br />
Somebody call the coroner, quick, Mary is killin 'em<br />
Tell 'em what's the 411 and who came runnin'<br />
When Clef dialed 911 from shots comin'<br />
This somethin' for the radio, guest starring M.C.<br />
Johnny Blazin' the hip hop and R&amp;B<br />
What, ya'll thought ya wasn't gon' see me<br />
You can't spell Mary J. Blige without a J.B.<br />
Well back to the matter, and it's sex on the platter<br />
She only wanna be happy and I ain't mad at her<br />
You go momma, nowadays, I'm more calmer<br />
And if you take a look at my life, no more drama<br />
Now you know, you searchin' for a Wu-Tang pro<br />
You find me, just bout everywhere the poontang go<br />
Now you know, feel me like your favorite love song<br />
Cuz my computer love is the thetruth.com<br />
<br />
[Chorus 2X]<br />
<br />
和訳<br />
[メアリーJ.ブライジ] <br />
Lookin 'で、遠くから<br />
Gettin 'すべての私の注意の<br />
この愛最初の光景は、赤ちゃんになるでした。 <br />
あなたが離れて歩いて、私はあなたを逃した<br />
あなたのキスを希望のビジョン<br />
どうすれば本当にか分からないことがある可能性がありますか？ <br />
ああ赤ちゃん、ベビー<br />
<br />
[コーラス-メアリーJ .ブライジ： ] <br />
最初はとても気に入っている光景を見てもらえますか？ <br />
と私は、愛では、非常に最初の夜に陥る可能性があることを知っていた<br />
この愛がもらえますか？ <br />
<br />
[メアリーJ.ブライジ] <br />
場合は、最新のファッションにしていた<br />
これは大きな魅力だった<br />
近づくと、それに近い、そう、私の赤ちゃんを集めた<br />
私はこのように何もしていない<br />
しかし、私は抵抗することができませんでした<br />
私は自分のプライドを飲み込んだとお客様の側にステップ<br />
それともされる可能性がある-こと<br />
<br />
[コーラス] <br />
<br />
[フック：メアリーJ.ブライジ] <br />
私の場合、私が（いつか私に電話を呼び出す可能性がある可能性があるのか知りたいですか？してください） <br />
たぶん、いつか私たちだけでは、フックかもしれない可能性がある最初の光景を見て、この愛？ <br />
<br />
[メソッドマン] <br />
この度は、それは、他のM ＆メートル、現在の<br />
どのように多くの女性feelin '彼？ <br />
誰か、メアリーはkillin '日、検屍官は、迅速なコール<br />
'は、 411人の日に紹介したrunnin ' <br />
記号ショット時からやって来る911ダイヤル<br />
ラジオ、ゲストM.C.主演のこのsomethin ' <br />
ジョニーBlazin 'はヒップホップやR ＆ Bの<br />
何を、 ya'll屋'を参照してくださいメイン角形はないと思った<br />
あなたはメアリーJ.ブライジスペルJ.B.なくすることはできません<br />
よく問題に戻ると、セックスの上の大皿<br />
彼女は幸せになりたいと私は怒っされていない彼女<br />
あなたが、最近、私はもっと落ち着いているおかあちゃんに行く<br />
とした場合、他のドラマは私の人生に目を向ける<br />
これでは、呉の場合は、 searchin 'タンを知っているプロ<br />
あなたは、どこにでも発作poontang行くのメインを見つける<br />
今すぐご承知のとおり、お好みの曲のように私の愛を感じる<br />
Cuz私のコンピュータを愛するthetruth.comです<br />
<br />]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/mary%20j.%20blige%20lyrics%20-%20love%20-%201st%20sight</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 08:27:50 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/11</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Beyonce Knowles - Crazy In Love </title>
    <description>
    <![CDATA[Yes! so crazy right now <br />
Most incredibly <br />
It's your girl b <br />
It's your boy young <br />
History in the makin <br />
Part 2 <br />
<br />
I look and stare so deep in your eyes <br />
I touch on you more and more every time <br />
When you leave I'm beggin you not to go <br />
Call your name two, three times in a row <br />
Such a funny thing for me to try to explain <br />
How I'm feeling and my pride is the one to blame <br />
Yeah, cause I know I don't understand <br />
Just how your love can do what no on else can <br />
<br />
Got me lookin so crazy right now <br />
Your love's got me lookin so crazy right now <br />
(Your love) <br />
Got me lookin so crazy right now your touch's <br />
Got me lookin so crazy right now <br />
(Your touch) <br />
Got me hoping you page me right now your kiss's <br />
Got me hoping you save me right now <br />
Lookin so crazy your love's got me lookin <br />
Got me lookin so crazy your love <br />
<br />
When I talk to my friends so quietly <br />
&quot;Who he think he is?&quot; Look at what you've done to me <br />
Tennis shoes don't even need to buy a new dress <br />
You ain't there, ain't nobody else to impress <br />
It's the way that you know what I thought I knew <br />
It's the beat that my heart skips when I'm with you <br />
Yeah, but I still don't understand <br />
Just how your love can do what no one else can <br />
<br />
Got me lookin so crazy right now <br />
Your love's got me lookin so crazy right now <br />
(Your love) <br />
Got me lookin so crazy right now your touch's <br />
Got me lookin so crazy right now <br />
(Your touch) <br />
Got me hoping you page me right now your kiss's <br />
Got me hoping you save me right now <br />
Lookin so crazy your love's got me lookin <br />
Got me lookin so crazy your love <br />
<br />
I'm warmed up now <br />
Let's go <br />
<br />
Young hova <br />
Ya'll know when the flow is loco <br />
Young b and the r-o-c uh oh <br />
O-g, big homie <br />
The one and only <br />
Stick boney but the pockets are fat like tony <br />
<br />
Soprano the roc handle <br />
Like van exel <br />
I shake phonies man, you can't get next to <br />
A genuine article, I do not sing tho <br />
I sling though , if anything I bling yo <br />
<br />
Star like ringo <br />
War like a green berret <br />
You're crazy bring your whole set <br />
Jay-Z in the range <br />
Crazy and deranged <br />
They can't figure him out <br />
They're like &quot;hey is he insane?&quot; <br />
<br />
Yes sir I'm cut from a different cloth <br />
My texture is the best fur, I'm chinchilla <br />
<br />
I've been ill of the chain smokers <br />
How you think I go the name hova <br />
I've been reala' <br />
The game's over <br />
<br />
Fall back young ever since <br />
I made you change over to platinum <br />
The game's been a wrap <br />
One <br />
<br />
Got me looking so crazy, my baby <br />
I'm not myself lately <br />
I'm foolish, I don't do this <br />
I've been played myself <br />
Baby I don't care <br />
Cuz your love got the best of me <br />
And baby you're making a fool of me <br />
You got me sprung and I don't care who sees <br />
Cuz baby you got me so crazy <br />
<br />
Got me lookin so crazy right now <br />
Your love's got me lookin so crazy right now <br />
(Your love) <br />
Got me lookin so crazy right now your touch's <br />
Got me lookin so crazy right now <br />
(Your touch) <br />
Got me hoping you page me right now your kiss's <br />
Got me hoping you save me right now <br />
Lookin so crazy your love's got me lookin <br />
got me lookin so crazy your love <br />
(Repeat to end) <br />
<br />
和訳<br />
今はｸﾚｲｼﾞｰじゃない<br />
ｽｹﾞｰ驚きだ<br />
それは君だよ<br />
<br />
準備はいい？<br />
<br />
作られてる歴史<br />
ﾊﾟｰﾄ2<br />
今はｽｹﾞｰｸﾚｲｼﾞｰだ<br />
<br />
あなたの目の<br />
置く深くを<br />
みつめてる<br />
もっともっと<br />
あなたに触れる<br />
あなたが帰るとき<br />
行かないでって懇願する<br />
2回も3回も続けて<br />
あなたの名前を呼ぶ<br />
どんなふうに感じてるか<br />
私のﾌﾟﾗｲﾄﾞを<br />
責めてることなんかを<br />
説明するなんて<br />
笑っちゃうわ<br />
だって自分でも<br />
分からないから<br />
ただあなたの愛が<br />
どうやって<br />
他の人に出来ないことを<br />
してくれてるって事を<br />
<br />
※今まさに<br />
私をｸﾚｲｼﾞｰに見させる<br />
あなたの愛は今まさに<br />
私をｸﾚｲｼﾞｰに見させる<br />
あなたのﾀｯﾁは今まさに<br />
私をｸﾚｲｼﾞｰに見させる<br />
あなたのﾀｯﾁは今まさに<br />
あなたに仕えたいと願わせる<br />
あなたのｷｽは今まさに<br />
あなたに救ってもらいたいと<br />
願わせる<br />
愛にｸﾚｲｼﾞｰに見える<br />
私は<br />
愛にｸﾚｲｼﾞｰに見える<br />
<br />
友達に静かに話すとき<br />
｢彼自分を<br />
なんだと思っているの？｣<br />
あなたが私にしたことを<br />
見てみなよ<br />
ﾃﾆｽｼｭｰｽﾞ<br />
新しいﾄﾞﾚｽを<br />
買う必要さえない<br />
もしあなたがそこに<br />
いなければ<br />
他の誰も印象に残らない<br />
私が何を考えてるか<br />
あなたは知ってる<br />
あなたと一緒にいるとき<br />
ｽｷｯﾌﾟしているのは<br />
私の心臓の鼓動よ<br />
でもまだ分からないの<br />
どうやって<br />
他の人に出来ないことを<br />
してくれてるって事を<br />
<br />
※くり返し<br />
<br />
ｳｫｰﾐﾝｸﾞｱｯﾌﾟはできた<br />
さあ行こう<br />
若者よ<br />
流れが狂ってるのを<br />
知ってるか？<br />
BとROC<br />
でっかい家庭的なG<br />
ｵﾝﾘｰﾜﾝだ<br />
ｽﾃｨｯｸはｶﾞﾘｶﾞﾘ<br />
でもﾎﾟｹｯﾄの中は<br />
ｿﾌﾟﾗﾉのﾄﾆｰみたいに<br />
太ってる<br />
RPCは<br />
ｳﾞｧﾝ･ﾊﾝﾄﾞﾙみたいに<br />
やっていってる<br />
ｲﾝﾁｷな男を<br />
振ってるぜ<br />
次へはいけないな<br />
本物<br />
ｵﾚは行くけど歌わない<br />
吊るすけどな<br />
もし何かがｵﾚを<br />
盲目にするなら<br />
<br />
りんごのような星<br />
ｸﾞﾘｰﾝﾍﾞﾚｰのような<br />
戦争<br />
狂ってる？<br />
集合よ<br />
ｼﾞｪｲZは射程内<br />
完全にｲｶれてる<br />
｢彼は狂ってるの？｣<br />
みたいには出来ない<br />
他の服から切られました！<br />
私の生地はﾌｶﾌｶ<br />
ﾍｳﾞｨｰｽﾓｰｶｰを<br />
扱ってきた<br />
私がﾎｳﾞｧっていう<br />
名前になったらどう思う？<br />
ｹﾞｰﾑ･ｵｰｳﾞｧｰよりも<br />
真実だ<br />
若返って<br />
ﾌﾟﾗﾁﾅｹﾞｰﾑを<br />
終わらせて<br />
私が変わって以来<br />
<br />
私をｸﾚｲｼﾞｰに<br />
見させる<br />
自分じゃないみたい<br />
最近私は<br />
本当にﾊﾞｶ<br />
こんなことしない<br />
ずっと自分を<br />
演じてきた<br />
そんなこと気にしない<br />
だってあなたの愛は<br />
私を打ち負かしたから<br />
それであなたは<br />
私をﾊﾞｶにするの<br />
あなたは私を<br />
ほろ酔いにして<br />
私は誰が見てても<br />
気にしない<br />
だってﾍﾞｲﾋﾞｰ<br />
あなたは私を手に入れた<br />
すごくｸﾚｲｼﾞｰ<br />
<br />
※くり返し&times;2<br />]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/beyonce%20knowles%20-%20crazy%20in%20love%20</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 07:55:31 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/10</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Britney Spears - Toxic Lyrics</title>
    <description>
    <![CDATA[Baby, can't you see <br />
I'm calling<br />
A guy like you should wear a warning<br />
It's dangerous<br />
I'm falling<br />
<br />
There's no escape<br />
I can't wait<br />
I need a hit<br />
Baby, give me it<br />
You're dangerous<br />
I'm loving it<br />
<br />
Too high<br />
Can't come down<br />
Losin' my head<br />
Spinnin' 'round and 'round<br />
Do you feel me now?<br />
<br />
With the taste of your lips I'm on a ride<br />
You're toxic I'm slippin' under<br />
With the taste of the poison paradise<br />
I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?<br />
And I love what you do, don't you know that you're toxic?<br />
<br />
It's gettin' late <br />
To give you up<br />
I took a sip <br />
From my devil's cup<br />
Slowly, it's taking over me<br />
<br />
Too high <br />
Can't come down<br />
It's in the air and it's all around<br />
Can you feel it now?<br />
<br />
With the taste of your lips I'm on a ride<br />
You're toxic I'm slippin' under<br />
With the taste of the poison paradise<br />
I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?<br />
And I love what you do, don't you know that you're toxic?<br />
Don't you know that you're toxic?<br />
<br />
Taste of your lips I'm on a ride<br />
You're toxic I'm slippin' under<br />
With the taste of the poison paradise<br />
I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?<br />
<br />
With the taste of your lips I'm on a ride<br />
You're toxic I'm slippin' under (Toxic)<br />
With the taste of the poison paradise<br />
I'm addicted to you, don't you know that you're toxic?<br />
<br />
Intoxicate me now<br />
With your lovin' now<br />
I think I'm ready now<br />
(I think I'm ready now)<br />
Intoxicate me now<br />
With your lovin' now<br />
I think I'm ready now<br />
<br />
和訳<br />
ねぇ 分からない？ <wbr></wbr><br />
私は呼んでるのよ。あ<wbr></wbr>なたのような危険な香<wbr></wbr>りのする、<br />
&ldquo;警告&rdquo;サインを<br />
貼らなくちゃいけない<wbr></wbr>人を。<br />
そしてはまっていくの<wbr></wbr>。 <br />
<br />
そこから抜けられない<wbr></wbr>。隠れられない<br />
麻薬が必要、ねぇそれ<wbr></wbr>ちょうだい。<br />
あなたは危険ね。でも<wbr></wbr>それが好きなの。 <br />
<br />
ハイになりすぎて、そ<wbr></wbr>こから抜けられない。<wbr></wbr><br />
頭がぽーっとして世界<wbr></wbr>が回ってる。<br />
ねぇ、私を感じる？ <wbr></wbr><br />
<br />
あなたのキスの味がす<wbr></wbr>る。 <br />
もうハイになってイッ<wbr></wbr>てしまってるわね。<br />
あなたは毒ね。<br />
でも私はそこにはまっ<wbr></wbr>ていく。 <br />
それは毒の味。<br />
私はあなたに夢中。<br />
あなた自身が麻薬だっ<wbr></wbr>て知ってた？<br />
あなたのする事が好き<wbr></wbr>よ。<br />
あなた自身が麻薬だっ<wbr></wbr>て知ってた？ <br />
<br />
もうやめるには手遅れ<wbr></wbr>。<br />
悪魔のグラスから一口<wbr></wbr> それを飲むの。<br />
ゆっくりと。。 <br />
そしたら私は毒に侵さ<wbr></wbr>れていく。 <br />
<br />
ハイになりすぎて、そ<wbr></wbr>こから抜けられない。<wbr></wbr><br />
頭がぽーっとして世界<wbr></wbr>が回ってる。<br />
ねぇ、私を感じる？ <wbr></wbr><br />
<br />
あなたのキスの味がす<wbr></wbr>る。 <br />
もうハイになってイッ<wbr></wbr>てしまってるわね。<br />
あなたは毒ね。<br />
私はそこにはまってい<wbr></wbr>く。 <br />
それは毒の味。<br />
私はあなたに夢中。<br />
あなた自身が麻薬だっ<wbr></wbr>て知ってた？<br />
<br />
あたしのキスの味がす<wbr></wbr>る事に楽しんでる。 <wbr></wbr><br />
<br />
あなたのキスの味がす<wbr></wbr>る。 <br />
もうハイになってイッ<wbr></wbr>てしまってるわね。<br />
あなたは毒ね。<br />
私はそこにはまってい<wbr></wbr>く。 <br />
それは毒の味。<br />
私はあなたに夢中。<br />
あなた自身が麻薬だっ<wbr></wbr>て知ってた？<br />
あなたのする事が好き<wbr></wbr>よ。<br />
あなた自身が麻薬だっ<wbr></wbr>て知ってた？ <br />
<br />
私は今中毒。<br />
あなたはそんな私が好<wbr></wbr>きになるわ。<br />
私は用意が出来てるわ<wbr></wbr>よ。<br />
私は用意が出来てるわ<wbr></wbr>よ。<br />
私は今中毒。<br />
あなたはそんな私が好<wbr></wbr>きになるわ。<br />
私は用意が出来てるわ<wbr></wbr>よ。]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/britney%20spears%20-%20toxic%20lyrics</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 07:17:21 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/9</guid>
  </item>
    <item>
    <title>Stacie orrico - Stuck</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>I can't get out of bed today or get you off my mind<br />
I just can't seem to find a way to leave the love behind<br />
<br />
I ain't trippin', I'm just missin' you<br />
You know what I'm sayin', you know what I mean<br />
<br />
You kept me hanging on a string, why you make me cry?<br />
I tried to give you everything, but you just gave me lies.<br />
<br />
I ain't trippin', I'm just missin' you<br />
You know what I'm sayin', you know what I mean<br />
Every now and then when I'm all alone<br />
I be wishin' you would call me on the telephone<br />
Say you want me back, but you never do<br />
I feel like such a fool, there's nothing I can do<br />
I'm such a fool for you<br />
<br />
And I can't take it what am I waiting for?<br />
My heart's still breaking, I miss you even more<br />
And I can't fake it the way I could before,<br />
I hate you, but I love you, I can't stop thinking of you<br />
It's true I'm stuck on you.<br />
<br />
Now love's a broken record that's been skippin' in my head<br />
I keep singing Yesterday why we got to play these games we play?<br />
<br />
I ain't trippin', I'm just missin' you<br />
You know what I'm sayin', you know what I mean<br />
Every now and then when I'm all alone<br />
I be wishin' you would call me on the telephone<br />
Say you want me back, but you never do<br />
I feel like such a fool<br />
<br />
Chorus<br />
Pre Chorus<br />
<br />
And I can't take it what am I waiting for?<br />
My heart's still breaking, I miss you even more<br />
And I can't fake it the way I could before<br />
I hate you, but I love you, I can't stop thinking of you<br />
I hate you, but I love you, I can't stop thinking of you<br />
DON'T KNOW WHAT TO DO, I'm stuck on you.<br />
<br />
<br />
和訳<br />
私は今日起き上がれない<br />
あなたのことばかり考えて<br />
断ち切れないの<br />
失った愛を<br />
<br />
つまずいてなんかいない<br />
ただあなたが恋しいだけ<br />
あなたは私が言うことや私の意味を知っている<br />
<br />
私を思いのままに操って　なぜ泣かせるの？<br />
すべてをあなたにあげようとしたのに<br />
あなたがくれたのは偽りだけ<br />
<br />
つまずいてなんかいない<br />
ただあなたが恋しいだけ<br />
あなたは私が言うことや私の意味を知っている<br />
いま私はひとりで<br />
あなたが電話するのを願っている<br />
戻ってきてほしいと言ってよ<br />
でも無理なのよね<br />
私ってばかみたい<br />
出来ることは何もないのに<br />
あなたのこととなると　ばかになるわ<br />
<br />
※得るものは何もないのに　何のために待ってるの？<br />
　今でも心が壊れそう　あなたがすごく恋しい<br />
　前みたいには誤魔化せない<br />
　あなたが大嫌い　でも愛してる<br />
　あなたのことを考えるのを止められないの<br />
　本当よ　あなたに夢中なの<br />
<br />
今の私は、頭の中で同じ事を繰り返している壊れたレコード<br />
私が歌い続けてるのは「昨日のこと」<br />
私たちはなぜこんなゲームをするの？<br />
<br />
つまずいてなんかいない<br />
ただあなたが恋しいだけ<br />
あなたは私が言うことや私の意味を知っている<br />
いま私はひとりで<br />
あなたが電話するのを願っている<br />
戻ってきてほしいと言ってよ<br />
でも無理なのよね<br />
私ってばかみたい<br />
<br />
得るものは何もないのに　何のために待ってるの？<br />
今でも心が壊れそう　あなたがすごく恋しい<br />
前みたいには誤魔化せない<br />
あなたが大嫌い　でも愛してる<br />
あなたのことを考えるのを止められないの<br />
あなたのことを考えるのを止められない<br />
何をすべきか分からないわ<br />
あなたに夢中なの&nbsp;&nbsp;</p>]]>
    </description>
    <category>メモ　洋楽歌詞</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E3%83%A1%E3%83%A2%E3%80%80%E6%B4%8B%E6%A5%BD%E6%AD%8C%E8%A9%9E/stacie%20orrico%20-%20stuck</link>
    <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 06:16:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/8</guid>
  </item>
    <item>
    <title>修正済みテンプレート再審査</title>
    <description>
    <![CDATA[<p>９月６日の日にIE6のカラム落ち、コメント時の文字表示その他修正したものの再審査が９月７日に通りました。<br />
テンプレートはIE（インターネットエクスプローラー）のバージョン６・７・８とFirefox3.5で正常表示確認をしています。<br />
<br />
そのほかのブラウザご利用の方で崩れている箇所などがあればメールフォームかコメントにて、お使いのブラウザの種類と状況をお伝えいただければ可能な限り対応させて頂きます。<br />
<br />
プラグイン表示はサイズ220px、記事本文は480pxで作成しています。<br />
修正版をダウンロード済みの方で上記ブラウザをご利用で、デザインが崩れている場合はプラグインで利用されている画像などのサイズが220pxを超えているか、記事の画像が480pxを超えているかのどちらかが原因だと思われます。<br />
<br />
可能であればプラグインのサイズを220pxに合わせていただき、記事の方は管理画面の「ブログ詳細設定」の画像の表示設定サイズを480以下に設定変更してご利用下さい。<br />
<br />
上記以外による原因で崩れているようであれば、ご利用のブラウザの種類とバージョンと合わせてどのような状態になっているのか具体的にコメントかプラグインにあるメールフォームにてお問い合わせいただければ対応させていただきたいと思います。</p>]]>
    </description>
    <category>紅葉テンプレートについて</category>
    <link>http://mille.kyotolog.net/%E7%B4%85%E8%91%89%E3%83%86%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6/%E4%BF%AE%E6%AD%A3%E6%B8%88%E3%81%BF%E3%83%86%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E5%86%8D%E5%AF%A9%E6%9F%BB</link>
    <pubDate>Thu, 10 Sep 2009 01:32:29 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">mille.kyotolog.net://entry/7</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>